Numeri 10:32

SVEn het zal geschieden, als gij met ons zult gaan, en het goede geschieden zal, waarmede de HEERE bij ons weldoen zal, dat wij u ook weldoen zullen.
WLCוְהָיָ֖ה כִּי־תֵלֵ֣ךְ עִמָּ֑נוּ וְהָיָ֣ה ׀ הַטֹּ֣וב הַה֗וּא אֲשֶׁ֨ר יֵיטִ֧יב יְהוָ֛ה עִמָּ֖נוּ וְהֵטַ֥בְנוּ לָֽךְ׃

ACלב והיה כי תלך עמנו  והיה הטוב ההוא אשר ייטיב יהוה עמנו--והטבנו לך
ASVAnd it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.
BEAnd if you come with us, we will give you a part in whatever good the Lord does for us.
DarbyAnd it shall be, if thou come with us, that whatever good Jehovah doeth unto us, so will we do to thee.
ELB05Und es soll geschehen, wenn du mit uns ziehst, und uns jenes Gute geschieht, das Jehova an uns tun will, so werden wir dir auch Gutes tun.
LSGEt si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera.
SchUnd wenn du mit uns ziehst, so wollen wir auch an dir tun, was der HERR Gutes an uns tut!
WebAnd it shall be, if thou wilt go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do to us, the same will we do to thee.

Vertalingen op andere websites


Hadderech